Je vous présente à tous mes excuses pour ma mauvaise maitrise de la langue Françoise.
Bonne nuit
POMidi a écrit:Bonjour,
Je me permets de vous rappeler qu'un verbe à l'infinitif a une signification totalement différente de celle du même verbe au participe passé. Merci donc d'essayer de respecter cet aspect fondamental de la syntaxe d'une phrase.
Pierre
Rapide424 a écrit:J'y peux rien, ça m"agace ...
POMidi a écrit:Bonjour,
Je me permets de vous rappeler qu'un verbe à l'infinitif a une signification totalement différente de celle du même verbe au participe passé. Merci donc d'essayer de respecter cet aspect fondamental de la syntaxe d'une phrase.
Pierre
Oui, et c'est devenu hélas la faute la plus courante et la plus horripilante qui soit. Comme nous disait nos vieux instites en blouse grise, si vous hésitez entre é et er à la fin d'un verbe du premier groupe, remplacez-le mentalement par le verbe "finir" ...
J'ai acheté = j'ai fini
j'ai acheter = j'ai finir ... (Ça, c'est con, non ?)
Bien sûr, il y a encore plus désolant, du genre "j'ai achetez" ou même "j'ai achetait" .... Mais là, c'est sans espoir...
didier lemaitre a écrit:Michel, tu pouré fère des vitrines en pleksiglasse...![]()
![]()
![]()
![]()
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 5 invités