@bogie-wogie : le tout reste à définir la frontière entre la faute "pardonnable" ( comme "je l'ai acheté" en parlant d'
une locomotive) et l’impardonnable comme "je l'ai achet
er en parlant de .... n'importe quoi ! La première porte sur un détail (masculin ou féminin de l'objet placé devant le verbe de par son pronom), tandis que la seconde dénote d'une incompréhension totale de la langue ; et donc d'une personne incapable de ne jamais apprendre une langue étrangère où, par exemple, l'infinitif sera totalement différent du pp.
La barre, je pense, est à placer là où c'est l'essence même de la langue, son génie, qui est en danger d'oubli.
Oui, j''en ai marre des annonces ebay pleine de "jamais roulée", de "jamais rouler" ou autre "jamais roulez." Ça ne me donne vraiment pas envie d'enchérir.
