Chanson. Original ou copie?

On y retrouve les amis, on y parle de tout et de rien. Rien n'y est hors-sujet mais le respect et la politesse y sont obligatoires.

Re: Chanson. Original ou copie?

Messagepar Rockandrail
05 Juil 2012, 13:52

Been Dazed and Confused for so long it's not true.
Wanted a woman, never bargained for you.
Lots of people talk and few of them know,
Soul of a woman was created below
Observateur désabusé
Prince Héréditaire du Bruxelbourg et Saroulmapoul délocalisé

La Principauté s'oppose fermement à l'annexion du Koikilenkoutt. Vive le Koikilenkoutt libre
Avatar de l’utilisateur
Rockandrail
Vertueux Du Goulag
 
Messages: 18622
Âge: 72
Enregistré le: 13 Déc 2007, 23:55
Localisation: Royan

Re: Chanson. Original ou copie?

Messagepar tyrphon
05 Juil 2012, 18:59

Rockandrail a écrit:Been Dazed and Confused for so long it's not true.
Wanted a woman, never bargained for you.
Lots of people talk and few of them know,
Soul of a woman was created below


Là, Rock, tu es un peu hermétique, comme souvent (je n'ai pas dit que tu étais bouché...).
Quel est le sens de cette citation? Y a t-il, comme dans la mienne, quelque chose d'osé que je n'aurais pas détecté, tel France Gall chantant "les Sucettes"?
Accessoirement, d'où vient-elle?(la citation, pas France Gall)


xc656 a écrit:Il suffit d'écouter le premier disque de Rock et Roll français, coproduction Boris Vian, et Henry Salvador, on sent bien écoutant les paroles, qu'ils se sont amusés!


Boris Vian et Henri Salvador étaient d'une génération bien antérieure aux yéyé, bercée par le Jazz à St Germain des Prés. Ils ne prenaient pas du tout le rock au sérieux. Boris a dit que c'était tout juste bon pour faire des trucs comiques. Les rocks de Salvador-Vian, c'était de la parodie.
Bon, les yéyés, ce n'était pas non plus vraiment du rock... C'était le début d'une musique et d'une mode formatées spécifiquement pour les jeunes... et pour en faire des consommateurs à part entière.
Jean-Pierre "Tyrphon" Dumont
Plutôt bobo que gros beauf,
plutôt pigeon que charognard.
http://tyrphon-trains.fr/.
Avatar de l’utilisateur
tyrphon
Bavard
 
Messages: 2158
Âge: 81
Enregistré le: 14 Jan 2008, 17:25
Localisation: Rueil-Malmaison

Re: Chanson. Original ou copie?

Messagepar Rockandrail
05 Juil 2012, 19:10

rien d'hermétique.

la suite:

You hurt and abuse tellin' all of your lies.
Run around sweet baby, Lord how they hypnotize.
Sweet little baby, I don't know where you've been.
Gonna love you baby, here I come again.

J'essaie juste d'imaginer ça en français :rhaaa:

Dazed and Confused - Led Zeppelin, du premier album.
Les sons étranges, c'est une guitare Gibson Les Paul standard jouée à l'archet.

phpBB [video]



Cela a été enregistré en novembre 1968. Le disque est sorti en janvier 1969. Il a définitivement fait comprendre à la génération précédant la mienne que nous avions changé de références culturelles! :mdr:
C'est le disque que j'emporterai dans la tombe.
Observateur désabusé
Prince Héréditaire du Bruxelbourg et Saroulmapoul délocalisé

La Principauté s'oppose fermement à l'annexion du Koikilenkoutt. Vive le Koikilenkoutt libre
Avatar de l’utilisateur
Rockandrail
Vertueux Du Goulag
 
Messages: 18622
Âge: 72
Enregistré le: 13 Déc 2007, 23:55
Localisation: Royan

Re: Chanson. Original ou copie?

Messagepar Rodolphe
05 Juil 2012, 22:53

Je n'étais pas né lors de sa sortie, mais le premier album de Led Zep' est en effet à posséder absolument. Je dois bien l'avoir acheté 4 ou 5 fois depuis que j'écoute de la musique (cassette, autre cassette car fichue, CD, téléchargement de mauvaise qualité puis téléchargement d'excellente qualité)... Pas le véritable disque, le « 33 tours », désolé pour les puristes mais je suis trop jeune :prrrt:

Rodolphe
Avatar de l’utilisateur
Rodolphe
Jardinier de salon
 
Messages: 23847
Âge: 52
Enregistré le: 11 Déc 2007, 13:26
Localisation: Auzeville-Tolosane, 31

Re: Chanson. Original ou copie?

Messagepar xc656
05 Juil 2012, 23:46

Ce Led Zep, c'est le premier album que je me suis acheté avec ma tirelire, 21 francs à l'époque, chez le "disquaire, mais ça n'existe plus maintenant! Je n' l'ai plus dans cette version d'origine, puis pareil K7, CD ... :D Bonne nuit à tous.
Avatar de l’utilisateur
xc656
Bavard
 
Messages: 1117
Âge: 69
Enregistré le: 16 Aoû 2011, 14:57
Localisation: Taupont 56

Re: Chanson. Original ou copie?

Messagepar tyrphon
06 Juil 2012, 00:02

Merci d'approfondir ma culture qui a quelques lacunes du côté de Led Zep. Je dois bien avoir une vieille cassette quelque part, mais il faudra que je trouve mieux.
Rock, si tu m'as bien compris, je ne suis pas du tout pour les traductions. Pour un bon auteur, les mots font partie de la musique.
Si je peste contre les "traductions-trahisons", c'est à cause de la démarche bassement commerciale qu'il y a derrière la plupart du temps. Un morceau fait un tabac dans son pays, avec parfois des paroles fortes. Un commercial d'un autre pays dit "coco, il faut adapter ça dans notre langue, mais pour que ça marche mieux, tu y mets des paroles qui sonnent pareil, mais bien gentillettes et qui ne choquent personne". Et c'est parti pour la bluette.
Ca ne se fait plus guère avec des chansons anglo-saxonnes, puisqu'on ne les traduit plus (et c'est tant mieux), mais ça peut se faire encore à partir de langues moins connues. Par exemple "Marcia Baila" a été traduit en espagnol, je crois, en gommant toute la noirceur du texte français.
Le champion toutes catégories du détournement était Jo Dassin. Il faut toutefois reconnaitre que les enfants nés de ses viols n'étaient pas toujours trop vilains.
Cependant, en bon ferroviphile, j'ai du mal à lui pardonner la transformation de ça (par l'auteur Steve Goodman himself):
phpBB [video]

en çà:
phpBB [video]


Bien sûr, les minettes sur le retour et les gays (dont il est parait-il une idôle) ne seront pas d'accord avec un vieux ferro tazunienophile dans mon genre! :vieux:
Jean-Pierre "Tyrphon" Dumont
Plutôt bobo que gros beauf,
plutôt pigeon que charognard.
http://tyrphon-trains.fr/.
Avatar de l’utilisateur
tyrphon
Bavard
 
Messages: 2158
Âge: 81
Enregistré le: 14 Jan 2008, 17:25
Localisation: Rueil-Malmaison

Re: Chanson. Original ou copie?

Messagepar tyrphon
06 Juil 2012, 00:15

Les paroles. C'est de loin mon "railroad song" préféré.

The City of New Orleans
by Steve Goodman

Riding on the City of New Orleans,
Illinois Central Monday morning rail
Fifteen cars and fifteen restless riders,
Three conductors and twenty-five sacks of mail.
All along the southbound odyssey
The train pulls out at Kankakee
Rolls along past houses, farms and fields.
Passin' trains that have no names,
Freight yards full of old black men
And the graveyards of the rusted automobiles.

CHORUS:
Good morning America how are you?
Don't you know me I'm your native son,
I'm the train they call The City of New Orleans,
I'll be gone five hundred miles when the day is done.

Dealin' card games with the old men in the club car.
Penny a point ain't no one keepin' score.
Pass the paper bag that holds the bottle
Feel the wheels rumblin' 'neath the floor.
And the sons of pullman porters
And the sons of engineers
Ride their father's magic carpets made of steel.
Mothers with their babes asleep,
Are rockin' to the gentle beat
And the rhythm of the rails is all they feel.

CHORUS

Nighttime on The City of New Orleans,
Changing cars in Memphis, Tennessee.
Half way home, we'll be there by morning
Through the Mississippi darkness
Rolling down to the sea.
And all the towns and people seem
To fade into a bad dream
And the steel rails still ain't heard the news.
The conductor sings his song again,
The passengers will please refrain
This train's got the disappearing railroad blues.

Good night, America, how are you?
Don't you know me I'm your native son,
I'm the train they call The City of New Orleans,
I'll be gone five hundred miles when the day is done.

©1970, 1971 EMI U Catalogue, Inc and Turnpike Tom Music (ASCAP)

Et pour les non anglophones (traduction non garantie, j'ai corrigé une ou deux erreurs):

Paroles et traduction de "The City Of New Orleans"



A bord de "la Ville de New Orleans"
Gare d'Illinois Central, le train du lundi matin
Quinze wagons et 15 conducteurs impatients
Trois controleurs, 25 sacs de courrier
Tout le long de cette odysée qui nous entraîne vers le sud.
Le train quitte Kankakee
Passe le long de maisons, de fermes et de champs
Dépasse des trains qui ne portent pas de nom
Des dépôts pleins de vieux hommes noirs
Et les cimetières de vieilles voitures rouillées.

[Refrain]
Bonjour, l'Amérique, comment ça va ?
Hey, tu ne me connais pas ? je suis né chez toi
Je suis le train qu'on appelle La Ville de New Orleans
Je serai à 500 miles d'ici quand le jour sera fini

On joue aux cartes avec les vieux dans le wagon-salon
Un penny le point, (mais) personne ne compte
On se passe le sac en papier qui cache la bouteille
Et on sent le grondement des roues sous le plancher
Et les fils des porteurs de chez Pullman et les fils des ingénieurs
Voyagent sur le tapis magique d'acier de leurs pères
Des mères avec leurs bébés endormis, bercés par le doux tempo
Et tout ce qu'ils sentent c'est le rythme des rails.

[Refrain]

C'est la nuit sur "La Ville de New Orleans"
On change (des voitures?) à Memphis, Tennessee.
On est à mi-chemin, on sera arrivé au matin
A travers l'obscurité du Mississippi on roulera vers la mer
Mais toutes les villes et les gens semblent se dissoudre comme dans un mauvais rêve
Et le rail d'acier n'a pas encore entendu la nouvelle
Le contrôleur nous ressort son petit couplet :
" les passagers voudront bien ne pas se laisser aller,
Ce train a le blues des voies/fantômes/ qui disparaissent ".

[Refrain]
Modifié en dernier par tyrphon le 06 Juil 2012, 00:19, modifié 1 fois.
Jean-Pierre "Tyrphon" Dumont
Plutôt bobo que gros beauf,
plutôt pigeon que charognard.
http://tyrphon-trains.fr/.
Avatar de l’utilisateur
tyrphon
Bavard
 
Messages: 2158
Âge: 81
Enregistré le: 14 Jan 2008, 17:25
Localisation: Rueil-Malmaison

Re: Chanson. Original ou copie?

Messagepar Rockandrail
06 Juil 2012, 00:18

Rodolphe a écrit:Je n'étais pas né lors de sa sortie, mais le premier album de Led Zep' est en effet à posséder absolument. Je dois bien l'avoir acheté 4 ou 5 fois depuis que j'écoute de la musique (cassette, autre cassette car fichue, CD, téléchargement de mauvaise qualité puis téléchargement d'excellente qualité)... Pas le véritable disque, le « 33 tours », désolé pour les puristes mais je suis trop jeune :prrrt:

Rodolphe


Pour ma part, c'est un voyage scolaire de 3 jours à Londres en mars 1969 qui a tout déclenché. Avant cela (je n'avais pas 16 ans. A cette époque, un gamin de cet âge disposait de très peu d'autonomie), je connaissais comme tout le monde les Beatles et les Rolling Stones, mais sans être plus imprégné que cela.
Lors d'une des soirées, les professeurs accompagnants avaient proposé de former deux groupes: l'un irait dans un club de jazz, l'autre dans un club de blues. Je crois que c'est davantage pour accompagner des copains que j'ai choisi le club de blues. Il s'agissait en fait du Marquee Club où se produisait ce soir là "Ten Years After". Je me suis pris la claque.
Le lendemain, il y avait shopping chez Harrods. Arrivés au rayon disques, nous avons demandé aux vendeurs du rayon ce qu'il fallait connaître pour ne pas être idiot. Ils ont désigné le premier Led Zeppelin et l'abum "axis: bold as love" de Jimi Hendrix. J'ai acheté les deux. Je les ai toujours, en parfait état.
Observateur désabusé
Prince Héréditaire du Bruxelbourg et Saroulmapoul délocalisé

La Principauté s'oppose fermement à l'annexion du Koikilenkoutt. Vive le Koikilenkoutt libre
Avatar de l’utilisateur
Rockandrail
Vertueux Du Goulag
 
Messages: 18622
Âge: 72
Enregistré le: 13 Déc 2007, 23:55
Localisation: Royan

Re: Chanson. Original ou copie?

Messagepar xc656
06 Juil 2012, 22:19

À 18 ans j'ai eu la chance de partir en Finlande, Norvège, Suède en carte Inter-Rail, et je m'étais acheté un 33 d'un artiste finnois,"hector", qui avait repris, façon locale, tout David Bowie ziggy stardust, dommage le disque s'est perdu, mais c'était pas mal! En ces temps là on "mutualisait" nos "discothèques" entre copains, et merci la K7 en mono, car pas trop regardant sur la qualité, nous nous échangions des albums, à 18 ans, je n'avais que 17 disques, le reste étaient des K7 d'échanges, mais nos moyens financiers et techniques étaient très faibles! J'avais quand même le "privilège" d'avoir du Janis Jopplin, et The Velvet Underground " l’album à la banane" et tout le Pnk Floyd" de l'époque!, tout ça c'est devenu illisible ou s'est perdu!

phpBB [video]


Et bien entendu la vraie "the rose" (Janis Joplin)

phpBB [video]
Avatar de l’utilisateur
xc656
Bavard
 
Messages: 1117
Âge: 69
Enregistré le: 16 Aoû 2011, 14:57
Localisation: Taupont 56

Re: Chanson. Original ou copie?

Messagepar xc656
07 Juil 2012, 19:25

Dans les prisons de Nantes Londres "bande de voleurs ceux là donc, tabarnacle, c'est une chanson de luise Forestier ça donc" Dans la prison de Londres par Louise Forestier du ... Québec en VO!

phpBB [video]


(je vous ait épargné les versions françaises d'Hugues l'effrayant ou de Nolwenn TF1...)
Avatar de l’utilisateur
xc656
Bavard
 
Messages: 1117
Âge: 69
Enregistré le: 16 Aoû 2011, 14:57
Localisation: Taupont 56

PrécédenteSuivante

Retourner vers Cocoon

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Bing [Bot] et 2 invités